Higurashi No Naku Koro Ni (traduzione), Onikakushi-hen cap. 1

« Older   Newer »
  Share  
Neo_Vegeta
view post Posted on 2/11/2009, 14:01




SPOILER (click to view)

Lettura alla giapponese, quindi da destra verso sinistra..

per ogni vignetta scriviamo la traduzione che noi riteniamo corretta.. quello che non riusciamo a tradurre si mette tra <>..
<???> invece se non riusciamo a tradurre l'intera frase.
Con l'aiuto di tutti, tutti ci correggiamo a vicenda e stabiliamo la traduzione corretta per l'intera pagina.. poi si passa col postare la seguente e si ripete il lavoro..

Copertina:

SPOILER (click to view)
image



Traduzione

1. Villaggio Hinamizawa
2. <notte trasportata dal cotone ?>
3. Dubbio

Edited by Neo_Vegeta - 2/11/2009, 16:07
 
Top
Neo_Vegeta
view post Posted on 2/11/2009, 15:59




SPOILER (click to view)
image


Traduzione:

Vignetta 1:

Non essere triste. Anche se il mondo non ti perdonerà, io ti perdonerò.

Vignetta 2:
- [L'inizio della scioccante nuova storia]
- Non essere triste. Anche se non vuoi perdonare il mondo, io ti perdonerò.

Vignetta 3:

Quindi ti prego dimmi. Cosa posso fare per farmi perdonare?

Edited by Neo_Vegeta - 2/11/2009, 16:17
 
Top
SonPan96
view post Posted on 3/11/2009, 20:42




SPOILER (click to view)


Traduzione
...sentivo come se qualcuno chiedesse scusa.
"Mi dispiace" "Mi dispiace" "Mi dispiace" ....
Una voce femminile.
E' più persistente di prima.
Per cosa si sta scusando?
<anche se mi viene chiesto scusa per tutto quello per cui ti stai scusando, non è abbastanza se ti perdono?>

Edited by Neo_Vegeta - 24/2/2010, 13:14
 
Top
SonPan96
view post Posted on 3/11/2009, 21:33




SPOILER (click to view)


Anche se scegli la strada sbagliata, non c'è modo che io non possa perdonarti.
Non c'è sbaglio che tu possa cancellare.
E se c'è uno sbaglio che non puoi cancellare, ti perdonderò per sempre. Anche se adesso è troppo tardi per scusarsi, non puoi farci niente.
E' abbastanza. Ti perdonerò.
Keiichi.
Arriveremo presto a Hinamizawa dopo essere stati via 2 giorni.

E si entra nel manga vero e proprio sisi.
SPOILER (click to view)


[Inizio estade del 1983]
Sono Maebara Keiichi. Per via del fatto che mio padre è diventato un artista, ci siamo trasferiti a Hinamizawa 3 settimane fa.
"Esco!"
"Keiichi, hai dimenticato qualcosa?"
"Ti ho detto che sono a posto!"
Anche se non ci sono negozi convenienti o cene familiari la vita qui non è male.

Edited by Neo_Vegeta - 24/2/2010, 13:23
 
Top
SonPan96
view post Posted on 23/2/2010, 20:03




SPOILER (click to view)

Ci vogliono ore per arrivare qui con il treno, in bici e anche in macchina.
SFX: canto della civala
In questo remoto posto chiamato Hinamizawa.
SFX: Ansima

SPOILER (click to view)

Sono andato via per due giorni a causa di un funerale ma../Non potevo aspettare ancora per ritornare.
Come se la vita qui a Hinamizawa cominciasse a piacermi.
La ragione è..
"Keiichi-kun! Buongiorno!"

SPOILER (click to view)


"Hai corso per venire fin qui.
"Vero?"
"Sei in anticipo come al solito. Puoi anche dormire per un po' di più , sai?!"
"Ma se Rena dormisse di più farebbe aspettare Keiichi-kun!"
Se Rena ritarderebbe, io l'aspetterei?
Mi vede solamente come 'il ragazzo carino che l'aspetta'?
<ok, proviamo questo>

SPOILER (click to view)


"In quel caso, ti lascerei indietro."
"E-eh?!"
E' divertente giocare con lei.
"Ti lascerei indietro, molto molto indietro!"
"Perchè dici questo? Perchè?"
Vedi, subito diventa seria e estremamente agitata.

SPOILER (click to view)



"Keiichi-kun!"
Bene. Ora, / provo a girarmi.
"Scherzavo."
"Ti aspetterò finchè tu non verrai."
"Ti aspetterò, sempre."
Ecco fatto!

Edited by SonPan96 - 24/2/2010, 18:20
 
Top
SonPan96
view post Posted on 24/2/2010, 20:57




SPOILER (click to view)


"W-wah"
"G-Grazie.."
"Vittoria!!"
"Andiamo! Diventerà una situazione turbolenta se facciamo aspettare Mion."
Questa strana tonta è Ryuugu Rena.
Questo tipo di informazioni sembrano apparentemente inutili.

SPOILER (click to view)

Abbiamo solo conosciuto gli altri solo da un mese ma, <i nomi non sono l'unica cosa strana.>
Hey!
Uh?
Voi due siete in ritardo!

SPOILER (click to view)

"Mii-chan buon giorno!"
"'giorno Rena! Keii-chan, quanti anni è durato??"
"Solo due giorni."
Questa ragazza..
"Due giorni dici.
Sono grandi eh?"
"Signore, sono cresciute più grandi di prima."
"N-non sono interessato al tuo petto.."
"Bene allora, vuoi massaggiarle?"
"Eh?"
"Sono sooooooooffici! Oni-san* non vuoi giocare con loro?"
"H-hey!"
"A-aspetta un min.."
"Keii-chan ha ancora una lunga strada da percorrere!"
Sonozaki Mion.
Non sembra, ma è la capoclasse.

SPOILER (click to view)

"Mion!! Non prendermi per scemo, ti prenderò a calci nel culo!!"
"Ahahah!"
"Spostati, Rena! Se vuole un massaggio io glielo farò!"
"K-keiichi-kun.."
"Siamo ancora giovani perciò.."
"Non penso che dovremmo fare queste cose.."
"Andrà bene quando saremo adulti ok?"
"Q-quando saremo adulti, andra bene....vero?"
E' solo passato un mese e <??>
Lo so che loro danno attenzione agli studenti appena trasferiti come me per adattarmi.

SPOILER (click to view)

Penso che dovrei muovermi a sforzarmi da me per adattarmi.
sembrano essere un po' chiuse per <comodità>, ma penso che mi abituerò.
Hinamizawa è un villaggio molto piccolo.
Classi differenti e le uniformi sono mischiate in una sola classe.
Non sarebbe mai successo in città.
"Ah!"

SPOILER (click to view)

"Prima tu, Keii-chan."
"Woah! Sospetto!"
"Che c'è?"
"Stai indietro Rena."
"Ah! Avevo ragione."
"Posso vedere la tua trappola, Satoko!"
"Hohoho."
"Danza sul palmo della mia mano!"


SPOILER (click to view)

"<???>"
"Buona fortuna Keiichi-kun!"
"Scommetterò sulla vittora di Satoko, 'kay?"
"Hehe..sta a vedere."
"Il cancellino è chiaramente un falso."
"E' troppo ovvio."
"Forse mi sta guidando alla porta scorrevole.."
"e ci sono queste puntine nel manico?!"
"Male, Satoko!"
"Ho visto tutte le tue trappole!"
"Trappola disarmata!!"
"Via!"

SPOILER (click to view)

"Eh?"
"Wah??!"
Era tutta una trappola concentrata sulla corda?!
Comunque, il punto d'atterraggio è..
Sull'inchiostro?!
"Era ben nascosto.."
"L'hai evitato bene Keii-chan."
"Buongiorno."


SPOILER (click to view)

"Sei più bello la mattina!"
"Buongiorno!"
"Satoko, stronza!"
"<non ti lascerò creare un'altra trappola speciale su di me!!>"
"Non so di che parli!"
Houjou Satoko.
L'impertinente creatriceditrappole marmocchia.
"Mi ha fatto male alla schiena! Bastarda! Vuoi piangere?!"

SPOILER (click to view)

"Vola via, vola via, il dolore è andato."
"Se lo faccio, il dolore va via."
"Grazie Rika-chan."
Anche se era solo la mia testa.
Questa bambina è Furude Rika...è così gentile!
"Satoko...comparata a lei..."
"Le bastarde come te si meritano un buffetto!"
"Iyaaa! Sei una bestia!"

SPOILER (click to view)

"Non dire cose che gli altri potrebbero fraintendere!"
"Non usare la violenza!"
"Satoko è sola."
"Non eri qui vero?"
"uh?"
"Waaaah! Stupido Keiichi!!!"
"Volevo solo farla riflettere sul suo comportamento.."
"Satoko-chan...piange.."
"Ca...Caaaaaarina!"

SPOILER (click to view)

"Voglio portarvi a caaaaaaasa!!!"
"Merda, non va bene! La modalità Rena 'Caaaaarino' si è attivata!"
"Rena vede troppe cose carine!"
"Non fa differenze, puo' portarsi a casa tutto!!"
"Calmati! Il rapimento è un crimine!!"
"Heeeeeey! C'è l'insegnante!"

Edited by SonPan96 - 27/2/2010, 11:48
 
Top
SonPan96
view post Posted on 27/2/2010, 13:20




SPOILER (click to view)

"Portare a caaasa.."
"Merda! Corri e sistema!!"
Satoko è stata l'unica a iniziare.
Ma tutti hanno pulito.
Avere tutte queste cose che succedono ogni giorno non è poi così male.
"La lezione inizia!"
Se lo stesso spettacolo continua...
potrò sopportarlo, qualunque cosa comporti
Caduto in trappola 20 volte.

SPOILER (click to view)

"Kei-chan, Rena, ci vediamo domani!"
La scuola è divertente, è quasi uno spreco tornare a casa.
"U-um.."
"Keiichi-kun, hai qualche impegno oggi? Gli hai?"
"....cosa?"
C-che approccio diretto..
"Eh, no!"
"Non intendevo in quel senso!"
"H-ho solo pensato che avrei potuto mostrarti Hinamizawa!"

SPOILER (click to view)

"Oh, un giro turistico."
Merda! Ho pensato male.
"Sei libero? Vero?"
"No, non è che non sono libero.."
Non conosco molto di questo villaggio..
"Bene! Che ne pensi se lo prendiamo come un appuntamento?"
"E-eeh?"
"Quindi è un appuntamento..no?"
"Scusa, stavo scherzando."
"Era uno scherzo? "
"...uno scherzo?"
Sono passate 3 settimane da quando mi sono trasferito qui, ma
questa è stata la prima volta che ho veramente guardato il villaggio.

SPOILER (click to view)

"Ah! Ciao!"
"Ciao."
"<???>"
"Mi chiedo se tu possa essere Maebara-kun."
"Ah, piacere di conoscerti."
"Piacere mio."
"Quella persona come conosceva il mio nome?"
"Ahaha."
"Tutti nel villaggio conoscono il nome di Keiichi-kun."
"C-cosa?! Sono così famoso?!
"Non è difficle da capire."
"Siccome Hinamzawa è un villaggio piccolo, conosciamo tutti grazie al loro viso."
"Oh, quindi in poche parole"
"se trovi una persona che non sai chi sia, tu automaticamente pensi 'Quello è Maebara-san che si è trasferito qui'"
"Esattemente!"

SPOILER (click to view)

"Quella persona è un infermiera della Clinica Irie, Miyo-san."
"Il suo Hobby è guardare uccelli e la persona che abbiamo conosciuto prima era Takezou-san."
"Il prossimo starà Daisuke-kun."
"Wow, conosci un sacco sugli altri."
Il ponte sospeso del tempio...ci sono solo montagne. Non c'è molto da vedere girando il villaggio.
Comunque quando sono con Rena, mi diverto e il tempo passa velocemente.
Il sole sta calando..
"Ah, Keiichi-kun!"
"C'è un altro posto in cui vorrei fermarmi.."
"Va bene? Ok?"
"..hmm? Per me va bene."
"Cosa sarà?"
Ora stiamo andando sul punto famoso dei turisti, il cancello del tempio?
<???>
"Wah, grazie!"
"Qui, qui!"
"E' qui!"

SPOILER (click to view)

"Waah! E' stata fatta una nuova montagna!"
"U...u...una enorme montagna di spazzatura??"
"....sai,"
"R-rena?"
"Non è una montagna di spazzatura!"
Non dirmi che è un posto per memorie speciali.
"Per Rena.."
"per Rena...!"

SPOILER (click to view)

"E' una montagna di t-tesori!!"
"Vero?!"
E' apparsa!
La modalità 'Porta a casa'!
"Come puo' vederla come una montagna di tesori??"
"E' solo sporcizia!"
"Ti porterò a casa!!"
"Aspetta ti...yah! Sto arrivando a.."
"Va tutto bene, Keiichi-kun! Puoi stare là!"
"Farò presto!"
"Aspeeeeeeeeeeeeeetta!"
"Questa bicicletta è così cariiiiina!"
"Anche questo tamburo!"
"...."
"Rena è veramente...non c'è aiuto per quella ragazza.."
"Fai attenzione! Non cadere!"

SPOILER (click to view)

Rena è andata.
E' calmo qui..
Non ci sono suoni di macchine, o delle urla degli insegnanti.
Non c'è niente di rumoroso.
E' davvero un bel posto.
"C-cosa diavolo..?!"

SPOILER (click to view)

"W-whoops!"
"Ti ho spaventato?"
"Che diavolo fai?"
"<così improvvisamente...>"
"Scusa, non volevo sorprenderti."
"Sei di Hinamizawa, vero?"
Questo tipo non è del villaggio?
"Sono Tomitake Free, un fotografo."
"Vengo a Hinamizawa ogni tanto."
"Oh."


SPOILER (click to view)

"Non è educazione chiedere il permesso prima di scattare una foto?"
"Scusa, io spesso fotografo uccelli selvatici e non devo chiedergli il permesso."
"Oh, davvero.."
E così mi consideri un uccello, eh?
"Nah.."
"Mi scuso per aver schiacciato l'otturatore prima di averti chiesto il permesso."
"E' solo che la tua figura bagnata dalla penombra è perfetta!"
"Ma finiscila, dannazione!"
Ma cosa diavolo gli è preso a 'sto tipo?!
"Keiichi-kun!"
"Scusami se ti faccio aspettare!"
"Farò presto!"

SPOILER (click to view)

"Cosa ci fa la tua ragazza in un posto come questo?"
E' quello che voglio sapere.
Comunque, se ci fai caso, sta solo cercando spazzatura..
"Beh, tempo fa non è stato confermato che i corpi smembrati delle vittime di omicidio venivano seppelliti?"
"Hey, sto solo scherzando."
"E' stato un brutto incidente uh?"

SPOILER (click to view)

Eh?
"Non hanno ancora trovato uno dei bracci, giusto?"
"Eh.."
Ma di cosa sta parlando?
"Sembrerebbe che la scena dell'omicidio fosse da queste parti."
"Non avevano preso il colpevole?"
"....Hey, Tomitake-san.."
"<quello che hai detto..>"

SPOILER (click to view)

"Keiichi-kun! Scusa se ti ho fatto aspettare."
"Hai aspettato a lungo? Vero?"
"Whoops, sembra che io sia di troppo. Scusate."
"Scusa per la sorpresa 'Keiichi-kun'."
"....."
"Keiichi-kun?..."

SPOILER (click to view)

"Keiichi-kun, sei stato silenzioso per tutto questo tempo.."
"Hai fame? L'hai?"
Rena non ha fatto nulla di male, ma..
"Un porta riso?"
"Lo stai portando a casa?"
"Ma è cariiiiiiiiino, vero?"
"Volevo portare via anche Kenta-kun.."
"Kenta-kun?"
"Sì! Era seppellito nella montagna di tesori!"
"Kenta-kun uh?"
"Il tipo davanti al negozio KFC?"
*KFC = Kentucky Fried Chicken

SPOILER (click to view)

"Vuoi portarle a casa anche se sono spazzatura?"
"Era seppellito molto in basso e non ho potuto tirarlo fuori."
Sono spesso in debito con Rena..
"Penso che se non puo' aiutarti nessuno, lo farò io."
"Eh...Davvero?"
Avevo sentito parlare di questa strana storia..
"G-grazie Keiichi-kun!"
Forse dovrei chiederlo a Rena..
"Hey, Rena."
"Era successo qualcosa alla montagna di spazzatura?"
"Stavano costruendo una diga, ma non conosco i dettagli."
"Per esempio, non è successo niente durante la costruzione, o un incidente.."
"o un <nascondimento..>"

SPOILER (click to view)

"Non lo so."
Eh..
Anche se mi ha risposto..
Era una negazione chiara.
E' la prima volta che la sento dire una cosa del genere.
 
Top
SonPan96
view post Posted on 27/2/2010, 17:28




SPOILER (click to view)

"Attualmente,"
"Anche Rena aveva vissuto altrove fino a un anno fa."
"Oh...quindi anche tu sei una studentessa trasferita?"
"Ecco perchè non conosco i dettagli di quello che è sucesso prima. Scusa!"
E' vero che non sa niente?
Magari non è solamente perchè non ne vuole parlare..
Che brutto incidente è stato, uh?
Non hanno ancora trovato uno dei bracci, giusto?
Se ciò che ha detto Tomitake è vero..
Cosa diavolo..
è successo a Hinamizawa?

SPOILER (click to view)

Alla fine, non ho nemmeno guardato la TV ieri.
La mia immaginazione correva selvaggia.
Un omicidio con seppellimento non è inusuale, ma..
<la sua risposta...>
"Keii-chan, non hai una bella cera."
"N-no, sto bene!"
"Beh, allora iniziamo."
"Allora, oggi deciderò io le regole."
"Mi piacerebbe sapere l'opinione dei membri del club!"
"Vi andrebbe se.."
"Maebara Keiichi-kun diventasse un nuovo membro del nostro club?"

SPOILER (click to view)

"Rena non ha proteste!"
"Mi chiedo se sia adatto per diventare il mio patner, con il suo poco fascino!"
"Satoko e io approviamo!"
"Di che genere è questo club?"
"Qui metterò la lavagna dei punteggi. A chi perde verrà messa una 'x'."
"Hey, sta ferma Mion!"
"Siediti qui, Keii-chan."
"Non stuzzicare troppo Rena, Keiichi-kun."
"E' già deciso che Keiichi-san finirà ultimo!"
"Come ho già detto, che diavolo di club è questo?!"
"Giochiamo a tutti i giochi. In poche parole è un club di gioco."


SPOILER (click to view)

"Oggi il gioco è Jijinuki*. Anche tu dovresti sapere come si gioca, no?"
"Anche se penso che non vincerai."
"Mion, non prendermi per scemo!"
"Se mi osserverai farlo, io sicuramente vincerò!"
"Keii-chan è ultimo!"
"C-cosa?!"
"Vuol dire che ho perso al Jijinuki ben 10 volte!"
"Questo è strano!!"
"E' come se voi vedreste attraverso le mie carte.."
Taglio.
"Avete tagliato le carte per riconoscerle?!"
"L'hai notato eh?"
"Però sei parecchio lento, eh."

SPOILER (click to view)

"Hai capito? Se non usi il tuo buon senso non vincerai mai."
"Usa tutti i modi per riuscirci!"
"Fare qualsiasi cosa per vincere uh?"
"Bene! La prossima volta non avrò pietà, ok?"
"Keii-chan non abbiamo ancora finito."
"Cosa?"
"C'è una punizione per il perdente, lo sai?"
"HA?!"
Niente è cambiato.
Ogni giorno è divertente.
Non importa come la guardi, la storia nascosta di Tomitake-san e l'immagine di Hinamizawa, non corrispondono.


SPOILER (click to view)

"Oggi è stato divertente! Ci vediamo domani Mion!"
"Keiichi-kun! Ci incontriamo al punto della costruzione!"
"Mi sa che oggi dovrò andare con Rena alla montagna di spazzatura."
"Se continui a dire 'spazzatura', mi sentirò dispiaciuta per quel pezzo di terra."
"E poi.."
"Se dici spazzatura.."
"Non lo è forse anche la tua faccia?!"
"Gyahahahahahah!"
"C-chiudi quella cacchio di bocca!!!"
"Cos'è il punto di costruzione?"
"Oh, non conosci i dettagli. Non hai chiesto a nessuno?"
"Hey, Mion. Cos'è successo?"
"Ah, sarebbe meglio se lo sapessi."
"Ciò che successe qui era.."

SPOILER (click to view)

"Il progetto di costruzione della diga di Hinamizawa."
"Il paese stava per costruire una diga,"
"e sprofondare questo vilaggio sul fondo di un lago..."
"Per abbreviare, volevano sacrificare il nostro villaggio per costruire un deposito d'acqua."
"Noi eravamo ovviamente contro.."
"Non volevamo che affondassero Hinamizawa."
"Combattemmo al punto di costruzione."
"Non potevamo rimanere lì a guardare, <we had a strike>"
"L'intero governo è corrotto."
"Ci hanno tormentato un casino."

SPOILER (click to view)

"Avete vinto, penso."
"Ma il vostro nemico era il governo, vero?"
"I capi del villaggio e le persone con potere influente trattarono con i politici."
"Quando l'hanno fatto, hanno ritirato il progetto di costruzione."
"Fu la nostra completa vittoria!"
Allora accadde questo..
"Non...non hanno usato metodi forzati, vero?"
"Gente ferita...o assassinata."
"Niente del genere."


SPOILER (click to view)

Proprio come Rena. Un rifiuto immediato.
"Ok, ci vediamo domani!"
"Sì, dopo."
E' come se mi nascondessero qualcosa.
Mi sento solo.
E come se fossi l'unico a essere trattato come un reietto.
Non è incoraggiante da sapere, ma..
Per adesso, se non aiuto Rena..
Punto di costruzione della diga.

SPOILER (click to view)

"Questo è Kenta-kun..."
"Ah.."
"E' come se fosse seppellito vivo!"
"Perchè vuoi una cosa del genere?"
"M-ma,ma.".
"E'.."
"E' caaaaaaaaarino.."
"Geez, non c'è modo di aiutarlo.."
"Spostati Rena, lo prenderò per te."
"Bene, bastardo!"
"Hurraaaaaa!"

SPOILER (click to view)

"Dannato pezzo di legno ostinato!"
"Non penso che tu abbia un ascia o qualcosa del genere!"
"Stai sudando troppo! Non esagerare! Prenditi una pausa 'kay?"
"No....ma..."
"....penso che dovrei prendermi una pausa."
"Yup! Sì!"
"Rena, scusa ma"
"Apprezzerei se mi portassi un the d'orzo caldo."
"Ah! Certo!"
"'kay! Resta lì."
"Tornerò presto!"

SPOILER (click to view)

"Tornerò presto!!"
"No, non aver fretta ok?"
Se qualcosa è davvero successo a Hinamizawa..
Anche la storia di Tomitake-san.
Se questa storia nascosta di smembramento dei cadaveri era vera..
Potrò trovarla in queste colonne di giornali gossip settimanali.
Potrebbe essere in questa pila di vecchi giornali..?


SPOILER (click to view)

Nè Rena nè Mion non mi hanno parlato del <'nascondimento'>
Solo sapere cos'è..
"Questo non è."
"Questi nemmeno."
"Sarebbe.."
"più facile se sapessi l'anno in cui è successo."
"No, vediamo questo."
"No."
"Il prossimo."
"Mi sa che non c'è niente qui."
"L'incidente.."
"Eccolo!!"

SPOILER (click to view)

Linciaggio...
...I corpi delle vittime smembrati???
I colpevoli massacrarono brutalmente la vittima con maceti e picconi.
Dopo di che, il corpo fu smembrato in 6 parti con un ascia: la testa, braccio sinistro e destro, torso, gamba sinistra e destra.


SPOILER (click to view)

"<il luogo e il colpevole, xx, sono tutt'ora sconosciuti.>"
"Di nuovo, xx ha nascosto."
"Un pezzo del braccio destro non è stato trovato."
Che terribile incidente è stato, uh..
"......"
"Keiichi-kun."
Con un ascia
hanno
mutilato il corpo.


SPOILER (click to view)


SPOILER (click to view)

"Kya!"
"M-mi dispiace!"
"O-oh, sei tu!"
"Che ci fai con un macete??"
"M-ma Keiichi-kun l'ha detto!"
"'Sarebbe d'aiuto se avessi un ascia o qualcosa di simile'"
"L'ho preso dal capannone."
"E' stata una cattiva idea? lo era?"
"Sì ma.."
"Non pensavo che tu ne prendessi una.."

SPOILER (click to view)

"Keiichi-kun, scusa per prima!"
"Non ti preoccupare."
"Poichè tu hai preso il macete, domani tireremo fuori Kenta-kun, ok?"
"Ah! Giusto!
"Non vedo l'ora di domani! 'kay......'kay.."
"Bene, ci vediamo domani. Non dormire troppo, intesi?"
"Grazie per oggi! Ci vediamo dopo!!"

SPOILER (click to view)

"......"
"Ci vediamo domani, eh.."
L'omicidio a smembamento è sicuramente successo.
In questo silenzioso villaggio chiamato Hinamizawa.
E Rena e Mion..
stanno ovviamente nascondendo la verità..


SPOILER (click to view)

Perchè?
Perchè lo state nascondendo?
C'è qualche ragione?
Voglio consocere la verità.
'Voglio conoscere la verità' questa specie di inutile curiosità..
Non ho ragione di non conoscere la verità sulla causa di questa tragedia di spargimento di sangue.


OMAKE
SPOILER (click to view)


SPOILER (click to view)

OMAKE MANGA: E' tempo di studiare.
"La prima cosa che faccio appena arrivo a scuola è creare un set di trappole!"
"Ma io voglio dormire un po' di più..."
"!?"


SPOILER (click to view)

"Satokoooooooooooooooo! Non pensare che hai preso il brevetto per le trappole solo ora!"
"Oggi avrò la mia gloriosa vendettaaaaaaa!"
"Ho preso la forma di un Higurashi* (una spece di cicala nativa del Giappone) per immobilizzarti dalla sorpresa. Ora attivo la mia trappola preferita!"
"Prendi questo! Washbasin Attack!!!"
Non posso prendere la corda con queste braccia da cicala!!
"Comunque, queste sono le ali dell'Aburazemi** (Che è anch'essa una larga cicala marrone nativa del Giappone). Le ali dell'Higurashi sono così."
"Hau! Ti porterò a casa!!"
 
Top
7 replies since 2/11/2009, 13:54   418 views
  Share